Birou de traducatori autorizati, asiguram traducerea documentelor juridice din orice domeniu in peste 27 de limbi straine.
Traducere juridica reprezinta acel tip de traducere de texte precum legi, decrete, regulamente, hotarari guvernamentale sau judecatoresti, decizii din domeniul dreptului. Scopul unei traduceri autorizate juridice este de a certifica faptele in cadrul unui act public sau privat, prevazut cu toate consecintele legale reiesite din acesta, precum recunoasterea faptelor juridice dintr-o alta tara si aplicarea legislatiei in vigoare.
In cazul traducerilor juridice, pe langa cunostintele specifice de limba sunt necesare si cunostinte ale sistemelor juridice ale celor doua limbi. Din acest motiv, traducerile juridice sunt atribuite numai traducatorilor familiarizati cu nuantele limbajului juridic, multi dintre ei avand o dubla specializare: filologica si juridica.
Mai jos va prezentam o parte din documentele juridice pe care biroul nostru le traduce:
• Traduceri texte de lege, contracte comerciale, acte de societate.
• Traduceri documente notariale, documente emise de catre instantele judecatoresti.
• Traduceri documente elaborate de catre avocati, certificate si declaratii.
• Traduceri legi, ordonante, ordine, instructiuni, norme de aplicare, rapoarte, expertize, proceduri de arbitraj.
• Traduceri contracte de achizitii, dosare de participare la licitatii, dosare de credit, reglementari, linii directoare, legislatie comunitara.
Mai jos sunt tarifele pentru traducerea autorizata a unei pagini din domeniul juridic pentru o anumita limba straina. Preturile se pot majora in functie de complexitatea textului, de volumul lucrarii si termenul de predare.
O pagina consta in 2000 caractere cu spatii rezultate in urma traducerii. Comanda minima este de o pagina. Se ofera reduceri pentru un numar mare de pagini. Taxa de urgenta e de 50% pentru lucrarile efectuate in aceeasi zi.
Suna la 0726 382 382 sau completeaza formularul de mai jos si vei fi contactat in cel mai scurt timp.